شعر ترجمه

مرتب سازی بر اساس:
نمایش:
نمایش: لیست Grid
  • جهان ساعت هایش را با چشمان تو کوک می کند
    جهان ساعت هایش را با چشمان تو کوک می کند جهان ساعت هایش را با چشمان تو کوک می کند -- نزار قبانی -- ترجمۀ ستار جلیل زاده تعداد  صفحه 330 نوبت چاپ اول قطع کتاب رقعی نوع جلد شومیز محبوبم! به‌رغم آنانی که چشمانت را..
    416,000ریال 520,000ریال
  • واسکو پوپا
    واسکو پوپا - گزیده شعرها واسکو پوپا - گزیده شعرها -- ترجمۀ علیرضا حسنی واسکو پوپا 1922 در گربناک استان بنات یوگوسلاوی (صربستان کنونی) زاده شد. در دانشگاه های وین، بخارست و بلگراد تحصیل کرد و در 1949 از دانشگاه بلگراد فارغ التحصیل رشته های ادبیات فرانسه و ادبیات یوگوسلاوی شد.  پوپا از آ..
    336,000ریال 420,000ریال
  • با من چیزی از ابرها بنوش
    با من چیزی از ابرها بنوش با من چیزی از ابرها بنوش -- نزار قبانی -- ترجمۀ ستار جلیل زاده کاش خاموش شوی کاش دمی خاموش شوی خاموش تمام واژه‌ها دروغینند مگر واژۀ زنانگی، تمام بدعت‌ها دروغینند تمام فصاحت‌ها دروغینند تمام حروف در بستر عشق هلاکِ مجال است و  وهنِ عاشقان.   ..
    464,000ریال 580,000ریال
  • زمان سنگی
    زمان سنگی زمان سنگی -- یانیس ریتسوس -- ترجمۀ فریدون فریاد اشعارِ زمان سنگی حاصل اولین دوران تبعید یانیس ریتسوس، شاعر یونانی، در دوران هولناک و سراسر شکنجه و زجری است که یونان زیر چکمة حکومت فاشیست ایتالیا قرار داشت. ریتسوس بعدها در شعر «هرکول و ما» در بارة اشعار این دوره‌اش چنین سرود: و اگ..
    600,000ریال 750,000ریال
  • آلاتورکا
    آلاتورکا - گزیده شعر کوتاه مدرن ترکیه آلاتورکا - گزیده شعر کوتاه مدرن ترکیه -- ناظم حکت ، اورهان  ولی ، جمال ثریا ، سئزایی کاراکوچ ، رفعت ایلگاز -- ترجمه میراندا میناس ، آیدین روشن اگر نگاهی به مشهورترین آنتولوژی های شعر مدرن ترک بیندازیم بی گمان بیش از هفتاد درصد شعرهای کوتاه موجود در ای..
    228,000ریال 285,000ریال
    بر اساس 1 دیدگاه
  • زنی عاشق زیر باران
    زنی عاشق زیر باران زنی عاشق زیر باران -- غاده السمان -- ترجمه ستار جلیل زاده غاده السمان شاعر و رمان نویس مشهور سال 1942 در دمشق به دنیا آمد و پس از اخذ مدرک لیسانس و فوق لیسانس در دمشق موفق شد از دانشگاه لندن دکترای ادبیات انگلیسی را به دست بیاورد. غاده السمان مدتی نیز در دانشگاه دمشق مشغو..
    260,000ریال 325,000ریال
    بر اساس 2 دیدگاه
  • از برگه های ناشناخته ام
    از برگه های ناشناخته ام از برگه های ناشناخته ام -- نزار قبانی -- مترجمان محمد جواد مهدوی - زهرا یزدان نژاد نمی خواهم چهره یا اشعارم را گریم کنم، زیرا گریم کردن کار رقاصه ها و بازیگران و گویندگان تلویزیون است. شاعری که خودش و شعرش را محترم می شمارد، باید با چهره و صدای طبیعی اش در صحنه ظ..
    260,000ریال 325,000ریال
  • من مردمم
    من مردمم من مردمم -- گزینه اشعار سندبرگ -- ترجمه بابک زمانی  شعرآمریکا در کنار همه محاسنش به ندرت برای شاعرانش در زمان حیات شهرت و اعتبار به همراه داشته است اما در این میان کارل سندبرگ شاعری بود که پیش از مرگش به چنان شهرتی دست یافت که بازیگران هالیوود در آن زمان رویایش را در سر می پروردا..
    148,000ریال 185,000ریال
  • بعد از هفتاد و سه پروانه
    بعد از هفتاد و سه پروانه-شعر هلند گزینش ، معرفی و ترجمه : امیر حسین افراسیابی-- ​شعر هلند طی تاریخش دچار تغییرات بسیاری شده است. مهمترین این تغییرات را جنبش«هنر برای هنر» سال های هشتاد سده نوزدهم، جنبش شعر تجربی سال های پنجاه سده بیستم و نفوذ اندیشه پست مدرن در دهه های اخیر به وجود آورده اند. ..
    240,000ریال 300,000ریال